Aanmelden

Geregistreerde gebruikers hebben toegang tot gereserveerde informatie



Geen gebruikersnaam, klik op registreer en krijg toch toegang tot de gehele website

Op de hoogte blijven?

Maak je eigen account aan op onze website,

Facebook gebruiker, word lid van onze fanpage

Repertorium
Candombé para José (Chili, Spaans) PDF Afdrukken E-mailadres
Repertorium - Repertorium
Candombé (=een danssoort) para José - van de Argentijn Roberto Ternan – was één van de populairste liederen in de gevangeniskampen van Pinochet. Dit werd gezongen op veel gelegenheden: wanneer een nieuwe gevangene aankwam of als er iemand vrij kwam, om opvoeringen te beginnen en te eindigen, of om iemand moed te geven die gefolterd of gestraft was.
 
Rien ne changera (Frankrijk) PDF Afdrukken E-mailadres
Repertorium - Repertorium
Dit Franse Vierdewereldlied zet ons aan om op te komen voor rechtvaardigheid: er zal inderdaad niets veranderen in deze scheefgetrokken wereld als we weigeren de hand aan de ploeg te slaan.
 
Yellow Triangle (Engels) PDF Afdrukken E-mailadres
Repertorium - Repertorium

Martin Niemoller, Lutheraans theoloog en dominee werd in 1937 door de nazi’s aangehouden en verbleef gedurende 8 jaar in verschillende concentratiekampen.

Het gedicht waarop dit lied gebaseerd is schreef hij in 1945. Met zijn lied wil Christy Moore protesteren tegen de apathie, die hij ‘het geweld van de stilte’ noemt en ‘het terrorisme van de apathie’.

In de kampen droegen de gevangenen gekleurde driehoeken, naargelang de categorie waartoe ze behoorden. De Joden droegen een gele driehoek, vaak met een driehoek van een andere kleur erover (Davidster).

Politieke gevangenen (communisten, vakbondsmensen) droegen een rode driehoek, homoseksuele gevangenen een roze, Jehovah’s getuigen een purperen driehoek. Groene driehoeken waren voor gewone misdadigers, zwarte voor zogenaamde ‘asocialen’, bruine voor zigeuners, witte voor werkweigeraars en blauwe driehoeken voor krijgsgevangenen uit bezette landen.

 

 
Monateng (Zuid-Afrika, Sotho) PDF Afdrukken E-mailadres
Repertorium - Repertorium
Dit lied is een deel van een lied dat door missionarissen werd vertaald uit een 19de eeuwse Amerikaanse hymne 'In the Sweet bye and bye'.
 
Dat gebeurt maar (Nederlands) PDF Afdrukken E-mailadres
Repertorium - Repertorium
Dit nederlandstalige lied confronteert de luisteraar met de ellende van de oorlog die vandaag en altijd weer gebeurt.
 
This little light of mine (USA, Engels) PDF Afdrukken E-mailadres
Repertorium - Repertorium

Christelijke negrospiritual uit de USA.

Het levenslicht dat een mens meedraagt in zijn hart, blijkt in tijden van tegenspoed vaak de belangrijkste ruggengraat te zijn.

Dat licht vertelt ons van liefde, vrede, geloof, genade, geduld, stilte, en goddelijke kracht.

“Zo wil ik mijn kleine licht laten schijnen in de wereld: Let my little light shine!”

 
«StartVorige12VolgendeEinde»

Pagina 1 van 2